cross
ابحث عن ما تحب أن تسمع
الكاتب محمد السباعي

الكاتب محمد السباعي

أشهر الأقوال للكاتب محمد السباعي :

* الترجمة ليست نقل كلمات، بل نقل روح ثقافة كاملة إلى لغة أخرى بوعي وأمانة. * الأدب الحقيقي هو الذي يوسّع أفق القارئ ويمنحه قدرة أعمق على فهم الإنسان. * المعرفة باللغة الأجنبية لا تكتمل إلا حين تُسخَّر لخدمة اللغة العربية وإثرائها.


السيرة الذاتية للكاتب محمد السباعي :

محمد السباعي أديب ومترجم مصري يُعد من رواد حركة الترجمة الأدبية في مصر في مطلع القرن العشرين. وُلد في القاهرة عام ألف وثمانمائة وواحد وثمانين وتلقى تعليمًا تقليديًا، غير أن شغفه باللغة الإنجليزية دفعه إلى التعمق فيها حتى أتقنها وأصبحت أداته الأساسية في العمل الثقافي. اتخذ من الترجمة حرفة ورسالة، فأسهم في نقل عدد من الأعمال الأدبية والفكرية إلى العربية بلغة رصينة قريبة من الذائقة العربية. إلى جانب الترجمة كتب قصصًا ومقالات أدبية كشفت عن حس سردي واضح وثقافة واسعة. بعد وفاته جمع ابنه الأديب يوسف السباعي مائة قصة من أعماله غير المنشورة وأصدرها في مجلد عام ألف وتسعمائة وسبعة وخمسين، ما أعاد تسليط الضوء على قيمته الأدبية. توفي محمد السباعي عام ألف وتسعمائة وواحد وثلاثين عن عمر خمسين عامًا، وبقي اسمه مرتبطًا بريادة الترجمة وبدايات تشكل الأدب المصري الحديث.

كتب محمد السباعي

روايات محمد السباعي